Πέμπτη 9 Δεκεμβρίου 2010

O Tannenbaum - Ω, έλατο

Είναι ένα από τα γνωστότερα παραδοσιακά τραγούδια της Γερμανίας. Η μελωδία του ανάγεται σε έναν λαϊκό σκοπό του 15ου-16ου αιώνα από την περιοχή της Σιλεσίας, ενώ το κείμενό του αρχικά αναφερόταν μεν στο γνωστό κωνοφόρο δέντρο, πλην όμως ουδόλως σχετιζόταν με τα χριστουγεννιάτικα έθιμα. Η σύνδεση αυτή πραγματοποιήθηκε κατά τα τέλη του 16ου αιώνα στην περιοχή του Elsaß, όπου οι ανήκοντες στο προτεσταντικό δόγμα πιστοί συνήθιζαν κατά τις ημέρες των Χριστουγέννων να εισάγουν στα σπίτια τους ένα έλατο και να το στολίζουν με μήλα, καρύδια, γλυκίσματα και αργότερα με κεριά. Μόλις στις αρχές του 19ου αιώνα το έθιμο αυτό διαδόθηκε σε ολόκληρο τον γερμανικό χώρο και μάλιστα συμπεριέλαβε και τις κοινότητες των καθολικών, παρά την αρχική αντίδραση της καθολικής εκκλησίας! Την ίδια περίοδο διαμορφώθηκε και η οριστική εκδοχή του γερμανικού κειμένου, από τους August Zarnack (1820, πρώτη στροφή) και Ernst Anschütz (1824, δεύτερη και τρίτη στροφή). Ακολούθησε, ως γνωστόν, η διάδοση τόσο του εθίμου όσο και του τραγουδιού σε ολόκληρο τον κόσμο…© Ιωάννης Φούλιας



O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Wie treu sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
Nein, auch im Winter, wenn es schneit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Wie treu sind deine Blätter!

O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Du kannst mir sehr gefallen!
Wie oft hat schon zur Winterszeit
Ein Baum von dir mich hoch erfreut!
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Du kannst mir sehr gefallen!

O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Dein Kleid will mich was lehren:
Die Hoffnung und Beständigkeit
Gibt Mut und Kraft zu jeder Zeit!
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Dein Kleid will mich was lehren!

Πηγές: http://users.uoa.gr/~foulias/txtf/christmas_carols&songs.htm
http://de.wikipedia.org/wiki/O_Tannenbaum

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου